Prevod od "vidiš da sam" do Brazilski PT


Kako koristiti "vidiš da sam" u rečenicama:

Tako je, vidiš da sam zarobljen novcem.
Estou de mãos atadas por causa do dinheiro!
Zar ne vidiš da sam zauzet?
Está vendo que eu estou meio ocupado, certo?
Zar ne vidiš da sam zauzeta?
Você não vê que estou ocupada?
Vidiš da sam nestrpljiv, zar ne?
Já viu que sou impaciente, não viu?
Vratit æu ti ga kad vidiš da sam ti rekao istinu.
Te devolverei quando descobrir que essas coisas são verdadeiras.
Zar ne vidiš da sam uperila pištolj u tebe?
Não vê que estou te apontando com uma pistola?
Zar ne vidiš da sam na sastanku?
Não pode dizer que estou em uma conferência?
Da vidiš da sam je bacio.
Queria apenas que você me visse largando o vício.
Antone, zar ne vidiš da sam u akciji?
Anton, não vê que as coisas estão correndo bem aqui?
Zar ne vidiš da sam u kupatilu?
Não vê que estou usando o banheiro?
Jel sad vidiš da sam idijot?
O quê? Já te disse que sou um monte de merda.
Zar ne vidiš da sam svezan?
Não ve que eu estou todo amarrado?
Obavesti tog jebenog ludaka sledeæi put kada ga vidiš Da sam zdrav kao dren i spreman da nastavim.
Informe ao lunático, da próxima vez que o vir... que não há nada de errado comigo, estou pronto para tudo.
Vidiš da sam bio u banana državi.
Eu fui à Banana Republic, pelo amor de Deus.
Vidiš, da sam ja video ono što si ti, i ja bih mislio ono što ti sad misliš, znaš.
Porque, se eu visse o que você viu... eu estaria pensando no que eu estaria pensando.
Sad vidiš da sam lagao za živu ogradu i bucmastu deèicu.
Pronto, menti sobre as sebes de pão de gengibre e as criancinhas obesas.
Vidiš, da sam ja bog, najprije bi stvorio ljude bez te praznine.
Se eu fosse Deus, já criaria as pessoas sem o buraco.
Vidiš da sam ga istetovirao na grudima?
Viu? Está aqui, no meu peito.
Èekaj, ženo, zar ne vidiš da sam trudna?
Espera, mulher. Não vê que estou grávida?
Zar ne vidiš da sam u haosu?
Você não vê que eu sou um fracasso?
Zar ne vidiš da sam u poslu?
Não está vendo que estou no trabalho?
Lens, zar ne vidiš da sam radim intervju?
Lance, não vê que estou fazendo uma entrevista?
O èemu prièaš, vidiš da sam ovde.
Do que está falando? Estou bem aqui.
Ovo je sve novo za mene, naša veza, i nisam hteo da vidiš... da sam uplašen.
Isso é tão novo, você e eu e eu não queria que você visse... que estou com medo.
Zar ne vidiš da sam ja loš za tebe?
Não vê que estou mal por você?
Hoæu reæi, kako to da ne vidiš da sam dar?
Digo, como não sacou que sou um presente de casamento?
Zar ne vidiš da sam usred 'bar mitzvah' nastave?
Não deu para ver que estou em uma aula de bar mitzvah?
Zar ne vidiš da sam usred razgovora?
Não vê que estamos tendo uma conversa?
Napravio sam pogreške, ali vidiš da sam predan opæem dobru.
Eu cometi alguns erros, mas estou comprometido com o bem maior.
Nadam se da æeš poživeti da vidiš da sam u pravu.
Espero que viva o suficiente pra ver que tenho razão.
Zar ne vidiš da sam u sred razgovora, Hik?
Não vê que estou no meio de algo, Heek?
"Ali sada vidiš da sam ovde i pomažem svima vama."
"Mas agora você vê que eu estou aqui ajudar todos vocês."
Odbijaš da vidiš da sam se promenio.
E você não quer ver que eu mudei.
Da možeš da vidiš da sam èastan èovek.
Que pudesse ver que eu era honesto.
Zar ne vidiš da sam sa svojim djetetom?
Não vê que estou com a minha filha?
Jer to bi znaèilo da si ti nekompetentan da ne vidiš da sam ti ispred nosa sve vreme?
Porque isso faz de você incompetente... para saber que eu sempre estive sob seu nariz?
Imaæeš šansu da zaviriš, da vidiš da sam bio iskren prema tebi.
Você terá a oportundade de dar uma olhada. Ver que estou falando a verdade.
3.3797180652618s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?